Simplified Chinese Version – 简体中文版 :
前不久刚刚读完《周恩来传》。后觉这位中国共产党创始人之一的头号人物可有着不小的担当。
这本书详细地记录了我们伟大的总理――周总理的一生。总理的一生可谓是波澜壮阔,从儿时便立下了“为了中华之崛起而读书”的伟大理想,而后在青年时期又受马克思主义的熏陶加入共产党,随着毛主席四处南征北战长达三十多年,晚年又为了处理国家繁杂的琐事和在文化大革命中保护共产党的元老而精疲力尽,最后又因为劳累过度身患癌症而逝世,周总理的一生可以说从未休息过,他把自己的一切都交给了国家,也是因为他,中国才有今天到达如今这步田地。
中共中央政治局通过的周恩来悼词称周恩来是“中国共产党的优秀党员、伟大的无产阶级革命家、杰出的共产主义、战士、中国人民久经考验的卓越的党和国家领导人”。
是啊,没有几位领导人能够在逝世之后令全国人民泪目,让人民如失去手足,失去父母一般悲痛,一代共产党核心的灵魂就这么悄然逝去;虽然总理逝世距今已经有将近四十年了,可还是有那么多的人在缅怀他,有些地方几乎家家户户都挂满了他的画像,画中的他穿着一身朴素的中山装,脸上始终都荡漾着一丝和蔼的微笑。总理虽然离我们而去了,但是他的思想,却依然活在我们中国14亿人民的心中,周恩来班的灵魂便是如此,寄托着伟大领导人的灵魂,让它在世界范围内发扬光大,令世人所熟知!
English Version – 英文版 :
Recently, I finished reading <Zhou En’Lai’s Legend>. I realized, one of the founder of CPC – Zhou En’Lai, have big responsibility.
This book detailed every big event in Zhou En’Lai’s whole life. His life was ups and downs constantly, when he was young, he said : “Study for China’s growth”, when he was a teenager, he was affected by Marxism, then joined CPC, then he followed Mao Tse-Tung’s leading about 30 years, when he was old, he solved lot of problems about the Great Cultural Revolution, then died because of tired and cancer, his whole life was busy, almost no rest, he spent all of himself to our country, also because of him, we now have this kind of Strong China.
Political Bureau of the central committee of the CPC agreed Zhou En’Lai’s memorial speech was : ‘Great and Excellent CPC Party Member & Proletarian Revolutionary, grand Communism & Fighter & Old and Trial CPC & National leader.’
Right, nobody else could make whole country’s people cry after their death, just like lost brothers & parents, make them sorrow; this is a generation of the CPC Core; although Zhou En’Lai died for 40 ish years, but he still live in our heart, Zhou En’Lai Class’s soul is like this, repose the soul, and then spread it in every corner of this world.
发表回复